А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил със селата му и към изток Нааран, и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
Иисус Навин 16:7 - Библия ревизирано издание после слизаше от Янох до Атарот и до Наарат и достигаше до Йерихон, като свършваше при Йордан. Цариградски и слазяше от Янох в Атарот и в Наарат, и достигаше в Иерихон, и излазяше в Йордан. Ревизиран и слизаше от Янох до Атарот и до Наарат, и достигаше до Ерихон и свършваше при Иордан. Верен после слизаше от Янох до Атарот и Наарат, стигаше до Ерихон и свършваше при Йордан. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тя слиза от Яноах към Атарот и Наара, среща Йерихон и отива до Йордан. Библия синодално издание (1982 г.) от Ианох, като слиза към Атарот и Наарат, допира до Иерихон и стига до Иордан; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и слизаше от Янох до Атарот и до Наарат, и стигаше до Ерихон, и свършваше при Йордан. |
А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил със селата му и към изток Нааран, и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
А като отпътуваха от планината Аварим, разположиха стан на моавските полета при Йордан срещу Йерихон.
на север от Михметат границата минаваше на запад и завиваше на изток до Танат-сило, а оттам преминаваше на изток от Янох;
водата, която слизаше отгоре, се спря и се издигна на куп много надалеч, при град Адам, който е край Царетан; а водата, която течеше надолу към полското море, т. е. Соленото море, изтече и пресъхна. Тогава народът премина реката срещу Йерихон.
(А Йерихон беше затворен и заключен заради израилтяните; никой не излизаше и никой не влизаше.)
В онова време Исус се закле с думите: Проклет да бъде пред Господа онзи човек, който реши да съгради този град Йерихон. Със смъртта на първородния си син ще положи основите му и със смъртта на най-младия си син ще постави портите му.