La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 8:10 - Библия ревизирано издание

Той привличаше вниманието на всички, от малък до голям, и хората казваха: Този е така наречената велика Божия сила.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

на когото всички от малък до голям даваха внимание и казваха: Този е великата сила Божия.

Ver Capítulo

Ревизиран

На него внимаваха всички, от малък до голям, казвайки: Тоя е така наречената велика Божия сила.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Всички го слушаха — от най-скромния до най-високопоставения — и казваха: „В този човек е Божията сила, наречена «Велика сила».“

Ver Capítulo

Верен

в когото внимаваха всички – от най-малкия до най-големия – като казваха: Този е великата Божия сила.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Слушаха го всички, мало и голямо, и казваха: „Този е великата Божия сила.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Него го слушаха всички, мало и голямо, и казваха; този е великата сила Божия.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 8:10
12 Referencias Cruzadas  

и няма вече да учат всеки ближния си и всеки брат си и да казват: Познайте Господа; защото те всички ще Ме познават – от най-малкия до най-големия между тях, казва Господ; защото ще простя беззаконието им и греха им няма да помня вече.


Тогава всички военачалници и Йоанан, Кариевият син, и Езания, Осайевият син, и целият народ, от най-скромен до най-велик, пристъпиха


защото от малък до голям – всеки от тях се е предал на сребролюбие, и от пророк до свещеник – всеки постъпва лъжливо.


Затова ще дам жените им на други и нивите им – на онези, които ще ги завладеят; защото всеки, от малък до голям, се е предал на сребролюбие; от пророк до свещеник – всеки постъпва лъжливо.


И ниневийските жители повярваха в Бога; и прогласиха пост и се облякоха с вретище, от най-големия между тях до най-малкия;


А народът, като видя какво извърши Павел, извика със силен глас, като казваше на ликаонски: Боговете, оприличени на човеци, са слезли при нас.


А те очакваха, че ще отече или внезапно ще падне мъртъв; но като чакаха много време и виждаха, че не му се случва нищо лошо, промениха мнението си и казваха, че е бог.


но за самите призвани, и юдеи, и гърци, Христос, Божия сила и Божия премъдрост.


Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;


за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;


И мнозина ще последват техните похотливи дела, поради които човеци пътят на истината ще се похули.


И видях една от главите му като че ли смъртно ранена; но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя удивена отиде след звяра и се поклониха на змея, защото даде властта си на звяра;