не при много племена с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно ако те пращах при такива, те щяха да те послушат.
Деяния 13:42 - Библия ревизирано издание Когато си излизаха от юдейската синагога, езичниците ги молиха да им се проповядват тези думи и следващата събота. Más versionesЦариградски И когато излязваха из съборището Юдейско, езичниците ги молеха да проповядат и тям тези думи до събота. Ревизиран Когато си излизаха из юдейската синагога, езичниците ги молеха да им се проповядват тия думи и следващата събота. Новият завет: съвременен превод Когато Павел и Варнава излизаха от синагогата, хората ги помолиха да дойдат отново другата събота и да им разкажат повече за тези неща. Верен Когато си излизаха (от юдейската синагога, езичниците) ги молеха да им се проповядват тези думи и следващата събота. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На излизане от юдейската синагога езичниците ги молеха следващата събота отново да им говорят за тези неща. Библия синодално издание (1982 г.) На излизане из иудейската синагога, езичниците ги молеха да им говорят за същото следната събота. |
не при много племена с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно ако те пращах при такива, те щяха да те послушат.
Горко ти, Хоразине! Горко ти, Витсаидо! Защото ако бяха се извършили в Тир и Сидон великите дела, които се извършиха у вас, те отдавна биха се покаяли във вретище и пепел.
Когато им говореше това, ето, един началник дойде, кланяше Му се и казваше: Дъщеря ми току-що умря; но ела и възложи ръката Си на нея, и тя ще оживее.
И така, начаса пратих до теб и ти си направил добре, че дойде. И така, ние всички присъстваме тук пред Бога, за да чуем всичко, което ти е заповядано от Господа.
А те тръгнаха от Перга и пристигнаха в Антиохия Писидийска; и в съботния ден влязоха в синагогата и седнаха.
Затова, да знаете, че това Божие спасение бе изпратено на езичниците; и те ще го слушат.