После нека вземат от кръвта и сложат на двата стълба и на горния праг на вратата на къщите, където ще го ядат.
Второзаконие 6:9 - Библия ревизирано издание И да ги написваш върху стълбовете на вратите на къщата си и на портите си. Цариградски И да ги напишеш над праговете на дома си и над вратата си. Ревизиран И да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си. Верен Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Напиши ги върху гредите на къщата си и на портите си. Библия синодално издание (1982 г.) и напиши ги върху спонците на къщата си и върху вратите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И да ги надписваш на вратните стълбове на къщата си и на портите си. |
После нека вземат от кръвта и сложат на двата стълба и на горния праг на вратата на къщите, където ще го ядат.
Сега иди, напиши това пред тях на дъсчица и го отбележи в книга, за да остане за бъдещото време за свидетелство довека:
Зад вратите и стълбовете им си поставила спомена си; защото си се открила на друг освен Мен и си се изкачила; разширила си леглото си и си се съгласила с тях; обикнала си тяхното легло, избрала си място за него.
Господ ми отговори: Напиши видението и го изложи ясно на дъсчици, за да може да се чете бързо.
И така, вложете тези мои думи в сърцето и в душата си, привържете ги като символ на ръката си и нека бъдат като превръзки на челата ви.