La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 20:15 - Библия ревизирано издание

Така да постъпваш с всички градове, които са много далеч от тебе, които не са от градовете на тукашните племена.

Ver Capítulo

Цариградски

Така да правиш на всичките градове които са много далеч от тебе, които не са от градовете на тия народи;

Ver Capítulo

Ревизиран

Така да постъпваш с всичките градове, които са много далеч от тебе, които не са от градовете на <тукашните> народи.

Ver Capítulo

Верен

Така да правиш на всичките градове, които са много далеч от теб, които не са от градовете на тукашните народи.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така постъпвай с всички градове, които са твърде далеч от тебе и не са градове на тукашните народи.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тъй прави с всички градове, които са от тебе твърде далеч, които не са градове на тия народи.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така да постъпваш с всички градове, които са много далеч от тебе, които не са от градовете на тукашните народи.

Ver Capítulo



Второзаконие 20:15
5 Referencias Cruzadas  

И им дадох наредбите Си и ги запознах със законите Си, които като изпълнява човек, ще живее чрез тях.


а жените, децата, добитъка и всичко, което се намира в града, всичката плячка от него да вземеш за себе си; и да ядеш от плячката на неприятелите си, която Господ, твоят Бог, ти даде.


А от градовете на тези народи, които Господ, твоят Бог, ти дава за наследство, да не оставиш нищо живо,


А те отговориха на Исус: Понеже слугите ти бяха добре предизвестени за онова, което Йехова, твоят Бог, е заповядал на слугата Си Моисей – да ви даде цялата земя и да изтреби пред вас всички жители на земята, затова много се уплашихме от вас за живота си и постъпихме така.


А те му отговориха: От много далечна земя идват слугите ти поради името на Йехова, твоя Бог; защото чухме за славата Му и всичко, което е извършил в Египет,