(А амаличаните и ханаанците живеят в долината.) Утре се върнете и идете в пустинята към Червеното море.
Второзаконие 1:40 - Библия ревизирано издание Вие се върнете и идете в пустинята по пътя за Червеното море. Цариградски а вие се върнете та идете в пустинята по пътя на червено Море. Ревизиран Вие се върнете та идете в пустинята по пътя за Червеното море. Верен А вие се върнете и тръгнете в пустинята по пътя за Червено море. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А вие се обърнете и тръгнете към пустинята по пътя за Червеното море.“ Библия синодално издание (1982 г.) а вие се обърнете и тръгнете за пустинята по пътя към Червено море. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А вие се върнете и идете в пустинята по пътя за Червено море. |
(А амаличаните и ханаанците живеят в долината.) Утре се върнете и идете в пустинята към Червеното море.
и какво направи Той с войската на египтяните, с конете им и с колесниците им, които ви преследваха, и как ги потопи във водите на Червеното море и как Господ ги погуби съвсем,
Тогава се върнахме и пътувахме в пустинята през пътя за Червеното море, според както Господ ми беше говорил; и дълго време обикаляхме планинската страна Сиир.
но когато Израил идваше от Египет и минаваше през пустинята към Червеното море, и беше дошъл в Кадис,