Ако правиш добро, няма ли да бъде прието? Но ако не правиш добро, грехът лежи пред вратата и се стреми към тебе; но ти трябва да го покориш.
Второ Коринтяни 5:9 - Библия ревизирано издание Затова и ревностно се стараем да Му бъдем угодни, било когато живеем в тяло, било когато го напускаме. Más versionesЦариградски За това и с ревност се стараем, въдворяваме ли се, отстраняваме ли се, да сме благоугодни нему. Ревизиран Затова и ревностно се стараем, било у дома или отстранени, да бъдем угодни на Него. Новият завет: съвременен превод Независимо дали живеем тук или там, имаме само едно желание, и то е да вършим онова, което му е угодно. Верен Затова и ревностно се стараем – било у дома или далеч – да бъдем угодни на Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова и нашият стремеж е да сме Му приятни – било когато живеем в тяло, било когато се отделяме от него. Библия синодално издание (1982 г.) Затова и усърдно залягаме да Му бъдем угодни, било кога живеем в тялото, било кога го напускаме; |
Ако правиш добро, няма ли да бъде прието? Но ако не правиш добро, грехът лежи пред вратата и се стреми към тебе; но ти трябва да го покориш.
и тях ще доведа в святия Си хълм и ще ги зарадвам в Моя молитвен дом; всеизгарянията им и жертвите им ще Ми бъдат благоугодни на жертвеника Ми, защото домът Ми ще се нарече молитвен дом на всички племена.
Работете не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Бог Отец Него е потвърдил с печата Си.
Понеже, ако живеем, за Господа живеем, и ако умираме, за Господа умираме; и така, живеем ли, умираме ли, Господни сме.
Обаче имах за цел да проповядвам благовестието така – не там, където беше вече известно Христовото име, да не би да градя на чужда основа;
Затова, възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими и преизобилвайте винаги в Господнето дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е напразен.
И така, нека бъдем дръзновени и да знаем, че докато живеем в това тяло, ние сме далеч от Господа
но имаме дръзновение и предпочитаме по-скоро да се отделим от тялото си и да се преселим при Господа.
за да постъпвате достойно за Господа, да Му бъдете угодни във всичко, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога;
Затова и се трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действа в мене мощно.
И така, братя, молим и ви увещаваме в Господ Исус, така както сте научили от нас как трябва да постъпвате и да угаждате на Бога (както и живеете), така да преуспявате повече и повече.
и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме,
понеже затова се трудим и се подвизаваме, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всички човеци, а най-вече на вярващите.
Затова, понеже приемаме царство, което не се клати, нека бъдем благодарни и така да служим благоугодно на Бога с благоговение и страхопочитание;
Затова нека се постараем да влезем в тази почивка, за да не падне някой в това, да дава същия пример на неверие.
Затова, възлюбени, като очаквате тези неща, старайте се да бъдете чисти и непорочни пред Него, с мир в сърцата си.