затова, ето, ще докарам зло на Еровоамовия дом и ще изтребя от Еровоамовия род всеки от мъжки пол, както малолетния, така и пълнолетния в Израил, и ще измета Еровоамовия дом, както някой измита тора, докато не остане нищо.
Четвърто Царе 21:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ще простра върху Ерусалим същата мерилна връв, която прострях върху Самария, и същия отвес, който прострях върху Ахавовия дом; и ще избърша Ерусалим, както избърсва някой блюдо и, като го избърше, обръща го наопаки. Цариградски И ще простра върху Ерусалим правилото на Самария и мерилото на Ахаавовия дом, и ще избърша Ерусалим както избърсва някой блюдо и, като го избърше, обръща го наопаки. Ревизиран И ще простра върху Ерусалим <същата мерилна> връв, <която прострях> върху Самария, и <същия> отвес, <който прострях> върху Ахавовия дом; и ще избърша Ерусалим както избърсва някой едно блюдо, и като го избърше, обръща го наопаки. Верен И ще простра върху Ерусалим мерителната връв на Самария и отвеса на Ахавовия дом. И ще изтрия Ерусалим, както се изтрива блюдо – изтрива се и се обръща наопаки. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще опъна над Йерусалим мерилната връв на Самария и отвеса на Ахавовия дом и ще избърша Йерусалим, така както избърсват паница – избърсват я и я обръщат на обратната страна. Библия ревизирано издание И ще простра върху Йерусалим същата връв за мерене, която прострях върху Самария, и същия отвес, който прострях върху Ахавовия дом; и ще избърша Йерусалим, както някой избърсва блюдо – и като го избърше, обръща го наопаки. Библия синодално издание (1982 г.) и ще простра над Иерусалим мерилната връв на Самария и отвеса на Ахавовия дом, и ще изтрия Иерусалим тъй, както изтриват паница, – изтриват я и я захлупват; |
затова, ето, ще докарам зло на Еровоамовия дом и ще изтребя от Еровоамовия род всеки от мъжки пол, както малолетния, така и пълнолетния в Израил, и ще измета Еровоамовия дом, както някой измита тора, докато не остане нищо.
И тъй, Иуй порази всички останали от Ахавовия дом в Езреел и всичките му големци, близките му и свещениците му, докато не му остави ни един жив.
В деветата година на Осия асирийският цар превзе Самария, отведе израиляните в плен в Асирия и ги засели в Ала и в Гозан, при река Авор, и в мидийските градове.
И ще отхвърля останалите от наследството Си, и ще ги предам в ръката на неприятелите им; и те ще бъдат разграбени и пленявани от всичките си неприятели,
И рече Господ: Ще отхвърля и Юда от лицето Си, както отхвърлих Израил; ще отхвърля и този град Ерусалим, който избрах, и дома, за който рекох: Името Ми ще бъде там.
Защото целият Ахавов дом ще бъде изтребен и ще погубя от Ахав всеки от мъжки пол, както малолетния, така и пълнолетния в Израил;
Защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от него ще се върне. Взето е решение за погибел, препълнено с Божията правда.
И ще го обърна в място за ежове и във водни локви; и ще го помета с метлата на гибелта – казва Господ на силите.
Ще направя правосъдието връвта, а правдата – отвеса; и градушка ще помете вашето прибежище, лъжата, и вода ще наводни вашето скривалище.
Но пеликанът и ежът ще я наследят; кукумявката и гарванът ще живеят в нея. И Господ ще простре върху Едом връв за разорение и отвес за опустошение.
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.
Господ намисли да съсипе стената на Сионовата дъщеря. Опна връв; не оттегли ръката Си от опустошението; накара външните крепости и стените да стенат – те се срутиха заедно.
Затова така казва Господ: Аз съм се върнал с милост в Ерусалим; домът Ми ще се построи в него – казва Господ на силите – и връв ще се опъне върху Ерусалим.