Съдии 9:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова стани през нощта, ти и мъжете, които са с тебе и постави засади по полето. Цариградски За това прочее стани през нощ, ти и людете които са с тебе, та тури засади по полето. Ревизиран Затова, стани през нощта, ти и людете, които са с тебе, та постави засади по полето. Верен Затова стани през нощта, ти и народът, който е с теб, и залегни в засада на полето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова стани през нощта – ти и мъжете, които са с тебе, и постави засада по полето. Библия ревизирано издание Затова през нощта заедно с народа, който е с тебе, поставете засади по полето. Библия синодално издание (1982 г.) затова стани нощес, ти и народът, който се намира с тебе, и постави засада на полето; |
Тогава Исус стана с всички военни мъже, за да отидат в Гай; и Исус избра тридесет хиляди мъже, силни и храбри, изпрати ги през нощта
и им заповяда: Гледайте да поставите засада зад града; да не се отдалечавате много от града и да бъдете всички готови;
И прати тайно вестители до Авимелех да кажат: Ето, Гаал, Ебедовият син, и братята му са дошли в Сихем; и ето, те настройват града против тебе.
И на сутринта, щом изгрее слънцето, стани рано и се спусни върху града; и, ето, когато Гаал и мъжете, които са с него, излязат против тебе, тогава ти му направи според случая.