и го благослови, казвайки: Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Създател на небето и на земята;
Съдии 5:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благословена нека бъде повече от всички жени Яел, жената на Хебер кенееца; повече от всички жени живеещи в шатри, нека бъде благословена. Цариградски Благословена нека е повече от жените Яил, жената на Хевера Кенееца, Над жените в шатрите нека е благословена. Ревизиран Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевера кенееца; Повече от всички жени <живеещи> в шатри нека бъде благословена. Верен Най-благословена между жените е Яил, жената на кенееца Хевер; най-благословена е тя от жените в шатри. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да бъде благословена между жените Яил, жената на кенееца Хевер, да бъде благословена между жените в шатрите! Библия ревизирано издание Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевер кенееца; повече от всички жени, живеещи в шатри, нека бъде благословена. Библия синодално издание (1982 г.) Да бъде благословена между жените Иаил, жената на кенееца Хевера, между жените в шатрите да бъде благословена! |
и го благослови, казвайки: Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Създател на небето и на земята;
И като дойде ангелът при нея, рече: Здравей, благодатна! Господ е с тебе, [благословена си ти между жените].
и като извика със силен глас, рече: Благословена си ти между жените, и благословен е плодът на твоята утроба!
А Сисера побягна пеш в шатъра на Яел, жената на кенееца Хебер, защото имаше мир между хацорския цар Ябин и дома на кенееца Хебер.
И той ѝ каза: Дай ми да пия малко вода, защото ожаднях. И тя развърза мех с мляко и му даде да пие; и пак го покри.