Съдии 19:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но господарят му каза: Няма да се отбием в град на чужденци, където не се намират израиляни, но ще заминем за Гавая. Цариградски И рече му господарят му: Да не свръщаме в чужд град който не е от Израилевите синове, но да заминем до Гавая. Ревизиран Но господарят му рече: Няма да се отбием в град на чужденци, гдето не се намират от израилтяните, но ще заминем за Гавая. Верен Но господарят му му каза: Няма да влезем в град на чужденци, които не са от израилевите синове, а ще продължим до Гавая. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господарят му отговори: „Няма да се отбиваме в град на чужденци, които не са израилтяни, а ще продължим към Гива.“ Библия ревизирано издание Но господарят му отговори: Няма да се отбиваме в град на чужденци, където няма израилтяни, а ще продължим за Гавая. Библия синодално издание (1982 г.) Господарят му отговори: не, няма да отидем в град на другоплеменници, които не са от синовете Израилеви, а ще гоним Гива. |
Затръбете с рог в Гавая, с тръба в Рама; дайте тревога в Бет-Авен: След тебе, Вениамине!
Дълбоко се развратиха, както в дните на Гавая; затова Господ ще помни беззаконието им, ще ги накаже за греховете им.
Сила, Елеф, Евус (който е Ерусалим), Гаваот и Кириат; четиринадесет града със селата им. Това е наследството на вениаминците според семействата им.
Когато се приближиха до Евус, денят беше вече преминал; и слугата каза на господаря си: Ела, нека се отбием в този град на евусците, за да пренощуваме в него.
Каза още на слугата си: Ела, нека се приближим до едно от тези места и ще пренощуваме в Гавая или в Рама.
Също и Саул отиде у дома си в Гавая, и с него отиде един полк силни мъже, до чиито сърца Бог се беше докоснал.
Саул си избра три хиляди мъже от Израил, от които две хиляди бяха със Саул в Михмас и на хълма Ветил, а хиляда бяха с Йонатан в Гавая Вениаминова; а останалата част от мъжете изпрати, всеки в шатъра му.