La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Римляни 15:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, когато свърша това, като им осигуря този плод, ще мина през вас на път за Испания.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тъй, като извърша това, и като им превруча този плод, ще мина през вашите места за Испания.

Ver Capítulo

Ревизиран

Прочее, когато свърша това, като им осигуря тоя плод, ще мина през вас за Испания.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Когато завърша своята мисия и предам събраните пари в ръцете на бедните в Ерусалим, ще се отправя към Испания, минавайки през вашия град.

Ver Capítulo

Верен

И така, като свърша това и като им запечатам този плод, ще мина през вас за Испания.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като извърша това и им връча по реда тази придобивка, ще замина през вашите места за Испания.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И така, когато свърша това, като им осигуря този плод, ще мина през вас за Испания.

Ver Capítulo
Otras versiones



Римляни 15:28
9 Referencias Cruzadas  

Има много мисли в сърцето на човека, но намерението Господне, то ще устои.


Кой ще е онзи, който казва нещо, и то става, без да го е заповядал Господ?


Те отидоха и завардиха гроба, като запечатаха камъка с помощта на стражата.


Който е приел Неговото свидетелство, потвърдил е, че Бог е истинен.


И като свърши това, Павел чрез Духа реши да отиде в Ерусалим, след като обиколи Македония и Ахая, казвайки: Като постоя там, трябва да видя и Рим.


когато тръгна за Испания, ще дойда, защото се надявам да ви видя, като минавам, и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде чрез общение с вас.


Не че искам подаръка, но искам плода, който се умножава за ваша сметка.


което дойде до вас; то принася плод и расте както в целия свят, тъй и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,