Тогава цар Давид влезе, седна пред Господа и каза: Кой съм аз, Господи Еова, и какъв е моят дом, че си ме довел до толкова далеч!
Първо Царе 18:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид каза на Саул: Кой съм аз и какъв е животът ми, и какво е бащиното ми семейство в Израил, че да стана аз царски зет? Цариградски И рече Давид Саулу: Кой съм аз, и кой е животът ми, и кое е домородието на отца ми между Израиля та да стана царски зет? Ревизиран И Давид каза на Саула: Кой съм аз, и какъв е животът ми, <и какво е> бащиното ми семейство между Израиля, та да стана аз царски зет? Верен А Давид каза на Саул: Кой съм аз и какъв е животът ми или бащиният ми род в Израил, че да бъда царски зет? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Давид каза на Саул: „Кой съм аз? И какви са моят живот, моето семейство и родът на моя баща, за да стана царски зет?“ Библия ревизирано издание А Давид отговори на Саул: Кой съм аз, какъв е животът ми и какво е бащиното ми семейство в Израил, за да стана царски зет? Библия синодално издание (1982 г.) Но Давид рече на Саула: кой съм аз, и какъв е животът ми и родът на баща ми в Израиля, та да стана царски зет? |
Тогава цар Давид влезе, седна пред Господа и каза: Кой съм аз, Господи Еова, и какъв е моят дом, че си ме довел до толкова далеч!
А Мойсей каза на Бога: Кой съм аз, че да ида при Фараон и да изведа израиляните от Египет?
И тя падна по лице, поклони се до земята и му каза: Как придобих аз твоето благоволение, че ме забеляза – мене, чужденката?
И тъй, Сауловите служители говориха тези думи в ушите на Давид. Но Давид рече: Лесно нещо ли ви се вижда да стане някой царски зет? А аз съм човек сиромах и нищожен.
А Саул в отговор рече: Не съм ли аз вениаминец, от най-малкото сред Израилевите племена? И не е ли семейството ми най-малкото от всички семейства на Вениаминовото племе? Тогава защо ми говориш така?