И каза им: На вас е дадено да познаете тайната на Божието царство; а на онези, външните, всичко бива в притчи;
Първо Солуняни 4:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да се държите благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. Más versionesЦариградски за да ходите благообразно пред външните, и да нямате нужда от нищо. Ревизиран за да се обхождате благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. Новият завет: съвременен превод така че, живеейки по този начин, да спечелите уважението на невярващите и да не зависите от никого за нещата, от които се нуждаете. Верен за да живеете благоприлично пред външните хора и да не се нуждаете от никого. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да се отнасяте с невярващите както подобава и да не сте в тежест на никого. Библия ревизирано издание за да живеете благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. |
И каза им: На вас е дадено да познаете тайната на Божието царство; а на онези, външните, всичко бива в притчи;
На никого не връщайте зло за зло; залягайте за това, което е добро пред всичките човеци;
Както в бял ден, нека ходим благопристойно не по пирове и пиянства, не по блудство и страстолюбие, не по крамоли и зависти.
Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има какво да отдели и на този, който е в нужда.
Най-после, братя, всичко, което е истинно, което е почтено, което е праведно, което е чисто, което е любезно, което е благодатно – ако има нещо добродетелно, и ако има нещо похвално – това зачитайте.
При това, той трябва да се ползва с добри отзиви и от външните, за да не падне в укор и в примката на дявола.
да живеете благоприлично между езичниците, така че те, макар и да ви одумват като злодейци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.
Подобно и вие, жени, покорявайте се на мъжете си, така че, даже ако някои от тях не се покоряват на словото, да се придобият без словото, чрез поведението на жените си,