La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Летописи 16:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Славословете Господа; призовавайте името Му; възвестявайте сред народите делата Му.

Ver Capítulo

Цариградски

Славословете Господа: призивайте името му. Възвещавайте в народите делата му.

Ver Capítulo

Ревизиран

Славословете Господа: призовавайте името Му; Възвестявайте между народите делата Му.

Ver Capítulo

Верен

Славете ГОСПОДА, призовавайте Името Му; известявайте сред народите делата Му!

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Славете Господа; призовавайте името Му; възвестявайте делата Му сред народите;

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Славословете Господа; призовавайте името Му; възвестявайте между народите делата Му.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

славете Господа, прогласявайте името Му; разгласяйте делата Му между народите;

Ver Capítulo



Първо Летописи 16:8
13 Referencias Cruzadas  

Ти послушай от небето, от местообиталището Си, и подействай според всичко, за което чужденецът те призове; за да познаят името Ти всички народи на света, за да се боят от Тебе, както народа Ти Израил, и да познаят, че с Твоето име е наречен този дом, който построих.


И сега Господи, Боже наш, отърви ни, от ръката му, за да познаят всички земни царства, че Ти си Господ, единственият Бог.


Славословете Господа, защото е благ, защото милостта Му е довека.


Славете Господа, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.


И в оня ден ще речете: Славословете Господа, възгласете името Му, изявете сред племената делата Му, напомнете, че е възвишено Неговото име.


глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невеста, глас на онези, които казват: Хвалете Господа на силите, защото Господ е благ, защото Неговата милост е довека, и глас на онези, които принасят благодарствени приноси в дома Господен; защото ще върна пленниците, взети от тази земя както са били по-напред, казва Господ.


И тука имал власт от главните свещеници да върже всички, които призовават Твоето име.


до Божията църква в Коринт, до осветените в Христа Исуса, призвани да бъдат светии заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исуса Христа, нашия Господ, Който е и техен, и наш: