И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе, и потомците ти след тебе през всичките им поколения, и това ще бъде вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.
Първо Летописи 16:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г вие, потомството на Неговия слуга Израил, чада Яковови, избраници Негови. Цариградски Вие семе на неговия раб Израиля, Синове Яковови, избрани негови. Ревизиран Вие, потомство на Неговия слуга Израиля, Чада Яковови, избрани Негови. Верен ти, потомство на слугата Му Израил; вие, синове на Яков, Негови избрани! Съвременен български превод (с DC books) 2013 вие, потомци на Неговия служител Израил, синове на Яков, Негови избраници! Библия ревизирано издание Вие, потомство на Неговия слуга Израил, синове Яковови, избрани Негови. Библия синодално издание (1982 г.) вие, семе Израилево, раби Негови, синове Иаковови, избраници Негови! |
И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе, и потомците ти след тебе през всичките им поколения, и това ще бъде вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.
Но ти, Израилю, служителю Мой, Якове, когото Аз избрах, потомството на приятеля Мой Авраам,
Слушайте това слово, което Господ изговори против вас, израиляни – против целия род, който изведох от Египетската земя:
но Господ възложи любовта Си на бащите ти, и от всички народи избра вас, тяхното потомство, както виждате днес.
Понеже вие сте люде святи на Господа, вашия Бог, вас избра Господ, вашият Бог, да бъдете Нему собствен народ измежду всичките племена, които са по лицето на земята.
Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестявате превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;