В онези дни се намираха исполините на земята; а също и след това, когато Божиите синове влизаха при човешките дъщери и те им раждаха синове, и това бяха онези силни и прочути старовременни войни.
Първо Летописи 12:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г от ефремците – двадесет хиляди и осемстотин души, храбри воини, именити мъже от бащиния си дом; Цариградски И от Ефремовите синове, двадесет тисящи и осемстотин, силни с крепост, именити мъже от отеческия му дом; Ревизиран от ефремците, двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри, именити мъже от бащиния си дом; Верен От синовете на Ефрем: двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри мъже, именити мъже от бащиния си дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 от Вениаминовите потомци – Сауловите сродници, три хиляди, защото дотогава по-голямата част от тях поддържаха Сауловия род; Библия ревизирано издание от Ефремовите синове – двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри, именити мъже от бащиния си дом; Библия синодално издание (1982 г.) от синовете Ефремови – двайсет хиляди и осемстотин храбри юнаци, мъже именити в родовете си; |
В онези дни се намираха исполините на земята; а също и след това, когато Божиите синове влизаха при човешките дъщери и те им раждаха синове, и това бяха онези силни и прочути старовременни войни.
Обаче Авенир, Нировият син, Сауловият военачалник, взе Исвостей, Сауловия син, и го заведе в Маханаим
и го направи цар над Галаад, над асурците, над езреелците, над Ефрем, над Вениамин и над целия Израил;
Авенир говори още и в ушите на вениаминците; също Авенир отиде да говори и в ушите на Давид в Хеброн всичко, което бе угодно на Израил и на целия Вениаминов дом.
от вениаминците, Саулови роднини – три хиляди души, по-голямата част от които бяха поддържали Сауловия дом дотогава;
от половината Манасиево племе – осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и да направят Давид цар;