Първо Коринтяни 7:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен. Más versionesЦариградски Колкото за девиците нямам заповед от Господа; но като помилван от Господа да съм верен, мнение давам. Ревизиран Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен. Новият завет: съвременен превод Сега за онези, които не са женени: нямам заповед от Господа, но ви давам мнението си като човек, на когото можете да вярвате, защото Господ ми е показал милост. Верен Относно девиците нямам заповед от Господа, но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде достоен за доверие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 За девствените нямам заповед от Господа, а ви давам мнението си като човек, който поради милостта на Господа е достоен за доверие. Библия ревизирано издание Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен. |
Но с Божията благодат съм, каквото съм; и дадената ми Негова благодат не бе напразно, но трудих се повече от всички тях – не аз обаче, но Божията благодат, която беше с мене.
А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, нека не я напуска.
Но ако се и ожениш, не съгрешаваш; и девица, ако се омъжи, не съгрешава: но такива ще имат житейски скърби, а аз бих ви пожалил.
Тъй също и между жена и девица има разлика. Неомъжената се грижи за това, което е Господне, за да бъде свята и в тяло, и в дух; а омъжената се грижи за това, което е светско, как да угажда на мъжа си.
Но по моето мнение, по-щастлива е, ако си остане така; а мисля, че и аз имам Божия Дух.
(Това, което казвам с такава самоуверена хвалба, не го казвам по Господа, а като безумец.
Ние сме; защото не сме като мнозина, които преправят Божието слово, но говорим искрено в Христа, като от Бога, пред Бога.