La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 16:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото не ми се иска да ви видя сега на заминаване; но надявам се да остана при вас някое време, ако позволи Господ.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото не ми се ще сега в минуването да се видя с вас; но надея се да остана при вас няколко време ако ми Господ дозволил.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото не ми се иска да ви видя сега на заминаване; но надявам се да остана при вас известно време, ако позволи Господ.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Не искам да ви посетя сега, когато само минавам през земята ви, защото се надявам да остана известно време с вас, ако Господ позволи.

Ver Capítulo

Верен

Защото не ми се иска да ви видя сега, като минавам, а се надявам да остана при вас известно време, ако позволи Господ.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото не искам сега да ви видя само пътьом, но се надявам да остана известно време при вас, ако Господ позволи.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото не ми се иска да ви видя сега само пътьом; но се надявам да остана при вас известно време, ако позволи Господ.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 16:7
8 Referencias Cruzadas  

Има много мисли в сърцето на човека, но намерението Господне, то ще устои.


Господи, знам, че пътят на човека не зависи от него; не е дадено на човека, който ходи, да оправя стъпките си.


Исус в отговор му каза: Остави сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.


но се прости с тях, казвайки: Но ако Бог иска, пак ще се върна при вас. И отплува от Ефес.


молещ се винаги, дано с Божията воля благоуспея най-после сега да дойда при вас.


Но ако Господ пожелае, аз скоро ще дойда при вас и ще изпитам не думите, а силата на тези, които са се възгордели.


С тази увереност възнамерявах да дойда първо при вас, за да имате двойна полза,


Вместо това вие трябва да казвате: Ако иска Господ, ние ще живеем и ще направим това или онова.