Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.
Първо Коринтяни 15:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си. Más versionesЦариградски защото трябва да царува докле положи всичките врагове под нозете си. Ревизиран Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си. Новият завет: съвременен превод Защото Христос трябва да царува, докато Бог не постави всички врагове под краката му. Верен защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Христос трябва да царува, докато покори всички врагове под нозете Си. Библия ревизирано издание Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си. |
Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.
Защото ни се роди Дете, Син ни се даде; и управлението ще бъде на раменете Му. И името Му ще бъде Чудесен, Съветник, Бог Могъщ, Отец на Вечността, Княз на Мира.
„Рече Господ на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие“?
Сам Давид каза чрез Святия Дух: „Рече Господ на Моя Господ: седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие“.
Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той казва: „Рече Господ на моя Господ: Седи отдясно Ми,
А на кого от ангелите е рекъл някога: „Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие“?
всичко си подчинил под нозете му“. А като му е подчинил всичко, не е оставил нищо неподчинено на него; сега обаче още не виждаме да му е всичко подчинено.