Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 15:25 - Новият завет: съвременен превод

25 Защото Христос трябва да царува, докато Бог не постави всички врагове под краката му.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

25 защото трябва да царува докле положи всичките врагове под нозете си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

25 Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

25 защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Защото Христос трябва да царува, докато покори всички врагове под нозете Си.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

25 Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

25 Защото Той трябва да царува, докато тури всички врагове под нозете Си.

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 15:25
12 Referencias Cruzadas  

«Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, докато сложа твоите врагове в краката ти.» Псалм 110:1


Самият Давид, вдъхновен от Святия Дух, каза: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, докато сложа твоите врагове в краката ти.» Псалм 110:1


Защото не Давид беше възнесен в небесата. Самият той казва: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна,


Бог сложи всичко под неговата власт и го направи глава на всичко в църквата.


Нима има ангел, на когото Бог някога е казвал: „Седни от дясната ми страна, докато подчиня твоите врагове на властта ти“? Псалм 110:1


и всичко подчини на властта му.“ Псалм 8:4-6 Като подчини всичко на властта му, Бог не остави нищо, което да не му е подвластно. Но засега все още не виждаме той да управлява така.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos