И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпиран.
Първо Коринтяни 12:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При това, братя, желая да разбирате и за духовните дарби. Más versionesЦариградски А за духовните дарби, братие, не искам да не знаете. Ревизиран При това, братя, желая да разберете и за духовните <дарби>. Новият завет: съвременен превод Сега за духовните дарби, братя и сестри — не искам да останете в неведение. Верен Що се отнася до духовните дарби, братя, не искам да не разбирате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Братя, искам да сте наясно за духовните дарби. Библия ревизирано издание При това, братя, желая да разбирате и за духовните дарби. |
И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпиран.
Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака, и всички да са минали през морето,
Ако някой мисли, че е пророк или духовен, нека признае, че това, което ви пиша, е заповед от Господа.
Защото желаем да знаете, братя, за скръбта, която ни сполетя в Азия, че бяхме изключително притеснени, вън от силата си, така че се отчаяхме дори за живота си;
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
Не желаем, братя, да останете в неведение за онези, които умират, или пък да скърбите както другите, които нямат надежда.
Още и това нещо да не забравяте, любезни, че за Господа един ден е като хиляда години, и хиляда години – като един ден.