La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Йоаново 2:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И обещанието, което Той ни даде, е това – вечен живот.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И това е обещанието което ни той обеща, живот вечен.

Ver Capítulo

Ревизиран

И обещанието, което Той ни даде е това - вечен живот.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ето обещанието, което той ни даде — вечен живот.

Ver Capítulo

Верен

И това е обещанието, което Той ни даде – вечният живот.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И това е обещанието, което Сам Христос ни даде – вечният живот.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И обещанието, което Той ни даде, е това – вечен живот.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Йоаново 2:25
25 Referencias Cruzadas  

И множеството от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едни за вечен живот, други – за срам и вечно презрение.


който да не получи многократно повече в сегашно време, а в идещия свят – вечен живот.


И Аз им давам вечен живот; и те никога няма да загинат, и никой няма да ги грабне от ръката Ми.


И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И тъй, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец.


та всеки, който вярва в Него, [да не погине, но] да има вечен живот.


Вие изследвате Писанията, понеже мислите чрез тях да имате вечен живот, и те са, които свидетелстват за Мене,


Работете не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Бог Отец Него е потвърдил с печата Си.


Защото това е волята на Отца Ми: всеки, който види Сина и повярва в Него, да има вечен живот, и Аз да го възкреся в последния ден.


Истина, истина ви казвам: Който вярва [в Мене], има вечен живот.


Който се храни с плътта Ми и пие кръвта Ми, има вечен живот; и Аз ще го възкреся в последния ден.


Симон Петър Му отговори: Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи на вечен живот


вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;


така че, както грехът бе царувал и докара смърт, така да царува благодатта чрез правдата и да докара вечен живот чрез Исуса Христа, нашия Господ.


Защото заплатата на греха е смърт; а Божият дар е вечен живот в Христа Исуса, нашия Господ.


Защото, който сее за плътта си, от плътта ще пожъне тление, а който сее за Духа, от Духа ще пожъне вечен живот.


Но придобих милост по тази причина, за да покаже Исус Христос в мене, главния грешник, всичкото Си дълготърпение, за пример на онези, които повярват в Него за вечен живот.


Подвизавай се в добрата битка за вярата; дръж се за вечния живот, за който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели.


като си събират съкровище, коетоще бъде добра основа за бъдещето, за да се хванат за истинския живот.


служещ в надеждата за вечен живот, който преди вечни времена е обещал Бог, Който не лъже,


и, оправдани чрез Неговата благодат, да станем според надеждата, наследници на вечния живот.


(защото животът се яви, и ние видяхме, и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви на нас)


Знаем още, че Божият Син е дошъл и ни е дал разум да познаваме истинния Бог; и ние сме в истинния, тоест, в Сина Му Исуса Христа. Това е истинският Бог и вечен живот.


пазете себе си в Божията любов, очаквайки милостта на нашия Господ Исус Христос за вечен живот.