С пот на лицето си ще ядеш хляб, докато се върнеш в земята, защото от нея си взет; понеже си пръст, и в пръстта ще се върнеш.
Псалми 90:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обръщаш човека на пръст и казваш: Върнете се, човешки чада. Цариградски Вращаш человека в пръстта И казваш: Върнете се, человечески синове. Ревизиран Обръщаш човека на пръст, И казваш: Върнете се човешки чада. Верен Връщаш човека в пръстта и казваш: Върнете се, човешки синове! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти превръщаш човека в прах, като казваш: „Върнете се, хора!“ Библия ревизирано издание Превръщаш човека в пръст и казваш: Върнете се, човешки синове. Библия синодално издание (1982 г.) Той ще те избави от примка на ловец, от изтребителна пораза, |
С пот на лицето си ще ядеш хляб, докато се върнеш в земята, защото от нея си взет; понеже си пръст, и в пръстта ще се върнеш.
Скриеш ли лицето Си, те се плашат; отнемеш ли дъха им, те умират и връщат се в пръстта.
Излиза ли диханието му, той се връща в земята си; в тоя същия ден загиват намеренията му.
и се върне пръстта в земята, откъдето е дошла, и духът се върне при Бога, Който го е дал.
Аз, Господ, говорих; наистина така ще направя на цялото това нечестиво общество, което се е събрало против Мене; в тази пустиня ще намерят своя край и в нея ще измрат.