Псалми 65:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; размекваш я с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея; Цариградски Напояваш браздите нейни: Изравняваш грамадите й: Омекчаваш я с капките на дъжда. Благославяш прозябенията й. Ревизиран Като напояваш нейните бразди Изравняваш буците й; Като я размекваш с капките на дъжда Благославяш поникналото от нея; Верен напояваш изобилно браздите є, изглаждаш буците є, размекваш я с дъждове, благославяш поникналото от нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти посещаваш земята и я напояваш, даваш ѝ изобилно плодородие: Божият поток винаги е пълен с вода; Ти подготвяш посевите. Библия ревизирано издание като напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; като я размекваш с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея; Библия синодално издание (1982 г.) Ти ни изпита, Боже, претопи ни, както се сребро претапя. |
Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята.
Който покрива небето с облаци, приготвя дъжд за земята и прави да расте трева в планините;
тогава ще ви дам дъждове навреме и земята ще даде рожбите си, и полските дървета ще дадат плода си.
Учението ми ще се лее като дъжд, речта ми ще падне като роса, като дъждец по млади стръкове и като пороен дъжд на трева.