Псалми 64:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праведният ще се развесели в Господа и ще се уповава на Него; и ще Го славят всички, които са с право сърце. Цариградски Праведният ще се развесели в Господа И ще се надее на него: И ще се хвалят всичките прави в сърдце. Ревизиран Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце. Верен Праведният ще се радва в ГОСПОДА и ще се уповава на Него, и ще сияят всички, които са с право сърце. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всички хора ще се уплашат, ще възвестят делото на Бога и ще разберат това, което е сторил. Библия ревизирано издание Праведният ще се развесели в Господа и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце. Библия синодално издание (1982 г.) Ти посещаваш земята, утоляваш жаждата ѝ и обилно я обогатяваш: потокът Божий е пълен с вода; Ти приготвяш храните, понеже тъй си я устроил; |
За диригента. Давидов псалом. На Господа се уповавам; как казвате на душата ми: Отлети като птица в планината си?
Веселете се в Господа и радвайте се, праведници, и викайте с радост, всички, които сте с право сърце.
Сложи още в устата ми нова песен, хваление към нашия Бог; мнозина ще видят и ще се убоят, и ще се уповават на Господа.
Праведният ще се зарадва, когато види възмездието; ще измие нозете си в кръвта на нечестивия;
А далеч от мене да се хваля, освен с кръста на нашия Господ Исус Христос, чрез който за мене светът е разпнат, и аз за света.