La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 58:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека изчезнат като охлюв, който се разтапя; като пометниче на жена да не видят слънцето.

Ver Capítulo

Цариградски

Като пължък, който се разтаява, да прейдат: Като изверг на жена, да не видят слънцето.

Ver Capítulo

Ревизиран

Нека изчезнат като охлюв, който се разтопява; <Като> пометниче на жена, нека не видят слънцето.

Ver Capítulo

Верен

Нека бъдат като охлюв, който се разтапя, докато върви; като недоносче на жена, нека слънцето не видят.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нека изчезнат те като вода, която се оттича! Когато съдията опъне стрелите си, те да бъдат като притъпени.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Нека изчезнат като охлюв, който се разтопява; като пометнато на жена, нека не видят слънцето.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

ето, изригват хули с езика си; в устата им мечове, „защото, – мислят си те, кой слуша?“

Ver Capítulo



Псалми 58:8
6 Referencias Cruzadas  

като че никога не съм бил; от утробата – отнесен право в гроба.


или, като скрито пометниче, нямаше да ме има, както младенците, които светлина не са видели.


Ако роди човек сто чада и живее много години, така че дните му станат много, а душата му не се насити с благо и не го погребат прилично, казвам, че мъртвороденото е по-щастливо от него;


Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.


а богатият – когато се смирява, понеже ще прецъфти като цвета на тревата.