но ти надмина в злото всички, които са били преди тебе, защото отиде и си направи други богове и лети идоли, та Ме разгневи и отхвърли зад гърба си,
Псалми 50:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г като сам мразиш поука, и хвърляш зад себе си Моите думи? Цариградски А сам ти ненавидиш поучение, И хвърляш зад себе си моите думи. Ревизиран Тъй като <сам> ти мразиш поука, И хвърляш зад себе си Моите думи? Верен Защото ти мразиш наставление и хвърляш зад себе си Моите думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а ти мразиш наставлението и Моите думи захвърляш зад себе си? Библия ревизирано издание тъй като сам ти мразиш поука и хвърляш зад себе си Моите думи? Библия синодално издание (1982 г.) Господи, отвори устните ми, и устата ми ще възвестят Твоята хвала; |
но ти надмина в злото всички, които са били преди тебе, защото отиде и си направи други богове и лети идоли, та Ме разгневи и отхвърли зад гърба си,
Но те не се покоряваха, вдигаха се против Тебе, захвърляха Твоя закон зад гърбовете си и избиваха Твоите пророци, които ги предупреждаваха да се обърнат към Тебе; и извършиха големи оскърбления.
Има тежко наказание за онези, които се отбиват от пътя; който мрази изобличение, ще умре.
а който ме пропуска, онеправдава своята си душа; всички, които мразят мене, обичат смъртта.
А те ще кажат: Напразно! Защото според своите замисли ще ходим и ще постъпваме всеки според упоритото си и нечестиво сърце.
Мъдрите се посрамиха, уплашиха се и бяха пленени. Ето отхвърлиха словото Господне и каква мъдрост има в тях?
и ако отхвърлите повеленията Ми, и ако душата ви се погнуси от законите Ми, та да не вършите всичките Ми заповеди, и нарушите завета Ми,
Понеже всеки, който върши зло, мрази светлината, и не отива към светлината, да не би да се открият делата му;
И понеже отказваха да познаят Бога, Бог ги предаде на развратен ум да вършат това, което не е прилично,