И каза: Гол излязох от утробата на майка си; гол и ще се върна там. Господ даде, Господ взе; да бъде благословено Господнето име.
Псалми 49:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото, когато умре, няма да вземе нищо със себе си, нито славата му ще иде след него. Цариградски Защото като умре няма да вземе съ себе си нищо, Нито ще слезе след него славата му, Ревизиран Защото, когато умре няма да вземе със себе си нищо, Нито ще мине славата му на <друг> подир него, Верен защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, славата му няма да слезе след него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не се страхувай, когато някой забогатява, когато славата на дома му расте, Библия ревизирано издание защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, нито ще мине славата му на друг след него. Библия синодално издание (1982 г.) а сам мразиш наставлението Ми и хвърляш зад себе си думите Ми? |
И каза: Гол излязох от утробата на майка си; гол и ще се върна там. Господ даде, Господ взе; да бъде благословено Господнето име.
от човеци, Господи, с ръката Си, от светските човеци, чийто дял е в тоя живот, и чийто корем пълниш със съкровищата Си; които са наситени с чада и останалия си имот оставят на внуците си.
Гол излиза човек из утробата на майка си, гол и ще си отиде, както е дошъл, без да вземе нещо от труда си, което може да отнесе в ръката си.
И какво ще направите в деня на наказанието, когато опустошението дойде отдалеч? Към кого ще прибегнете за помощ? Къде ще оставите вашето богатство?
Затова шеол е станал по-лаком и е разтворил безмерно устата си; и в него слизат славата им и множеството им, и великолепието им, и онези, които се веселят сред тях.
А Бог му рече: Глупецо! Тая нощ ще ти изискат душата; а това, което си приготвил, чие ще бъде?
И той извика, казвайки: Отче Аврааме, смили се над мене и изпрати Лазар да натопи края на пръста си във вода и да разхлади езика ми, защото съм на мъки в тоя пламък.