понеже Ти ще ги накараш да обърнат гръб, когато приготвиш на тетивите Си стрели срещу лицето им.
Псалми 45:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Стрелите Ти са остри, забиват се в сърцата на Царевите врагове; племена падат пред Тебе. Цариградски Стрелите ти са остри, И ще се забият в сърдцето на царските врагове: Люде под тебе ще паднат. Ревизиран Стрелите Ти са остри, <Забиват се> в сърцата на царските врагове; Племена падат пред Тебе. Верен Стрелите Ти са остри – под Теб народи падат – в сърцето на враговете на Царя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И в Своето величие язди победоносно в колесница заради истината, благостта и правдата! И Твоята десница ще Те води към величествени дела. Библия ревизирано издание Стрелите Ти са остри, забиват се в сърцата на царските врагове; племена падат пред Тебе. Библия синодално издание (1982 г.) Речни потоци веселят Божия град, светото жилище на Всевишния. |
понеже Ти ще ги накараш да обърнат гръб, когато приготвиш на тетивите Си стрели срещу лицето им.
Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всичките земни краища и ще се поклонят пред Тебе всичките племена на народите;
В неговите дни Юда ще бъде спасен и Израил ще обитава в безопасност. И ето името, с което ще се нарича: Господ е Наша Правда.
Бог го изведе от Египет; има силата на див вол. Ще пояде неприятелските нему народи, ще строши костите им и ще ги удари със стрелите си.
Като чуха това, те, ужилени в сърцата си, рекоха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим, братя?
И тъй, тези, които приеха поучението му, се кръстиха; и в същия ден се прибавиха около три хиляди души.
А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и числото на повярвалите мъже стигна до пет хиляди.
И Божието учение растеше, и числото на учениците в Ерусалим се умножаваше твърде много; и голямо множество от свещениците се подчиняваха на вярата.