Псалми 38:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сърцето ми тупти, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми, и тя не е в мене. Цариградски Сърдцето ми трепери, силата ми ме оставя, И виделината на очите ми, и тя не е с мене. Ревизиран Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, А светлината на очите ми, и тя не е в мене. Верен Сърцето ми тупти, силата ми ме остави, а светлината на очите ми – и тя не е у мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, пред Тебе са всичките ми желания и моето стенание не е скрито от Тебе. Библия ревизирано издание Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми – и тя не е в мене. Библия синодално издание (1982 г.) Станах ням, не си отварям устата, защото Ти направи това. |
Защото се изнури в тъга животът ми, и годините ми във въздишки; поради престъплението ми отслабна силата ми и костите ми изнемощяха.
За диригента. Поучение на Кореевите синове. Както еленът пъхти за водните потоци, така душата ми въздиша за Тебе, Боже.
Окото ми чезне от скръб; Господи, Тебе съм призовавал всеки ден, простирал съм към Тебе ръцете си.
Сърцето ми се разколебава, треперя от страх; дрезгавината, която пожелах, се обърна на страшилище за мене.
Очите си изплаках от сълзи; утробата ми се свива, сърцето ми се къса, понеже дъщерята на моя народ е съсипана, понеже деца и кърмачета измират по улиците на града.