Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 6:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Окото ми вехне от скръб, старее поради всичките ми противници.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

7 Окото ми повехна от скръб: Остаря, поради всичките ми неприятели.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 Окото ми вехне от скръб, Старее поради всичките ми противници.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 Окото ми повехна от скръб, остаря заради всичките ми врагове.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Уморен съм от своите въздишки. Всяка нощ се обливам в сълзи в леглото си.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 Окото ми вехне от скръб, старее поради всичките ми противници.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Уморен съм от моите въздишки; всяка нощ обливам леглото си, със сълзи измокрям постелката си.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 6:7
10 Referencias Cruzadas  

Спомни си, Господи, как ходих пред Тебе с вярност и с цяло сърце, и върших това, което е угодно пред Тебе. И Езекия плака горко.


Помрачиха се очите ми от скръб и всичките ми телесни части станаха като сянка.


така на мене се дадоха за притежание безплодни месеци и нощи на печал ми се определиха.


Когато мълчах, овехтяха костите ми от охкането ми всеки ден;


Сърцето ми тупти, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми, и тя не е в мене.


Тези, които ме мразят без причина, се умножиха повече от космите на главата ми; укрепиха се моите погубители, които несправедливо са мои неприятели; заставиха ме да върна онова, което не съм отнел.


Окото ми чезне от скръб; Господи, Тебе съм призовавал всеки ден, простирал съм към Тебе ръцете си.


Рекъл си: Горко ми сега! Защото Господ прибави печал на скръбта ми. Уморих се от въздишането си и не намирам почивка.


Затова чезне сърцето ни, затова причерня пред очите ни.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos