La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 21:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще изтребиш плода им от земята и потомството им измежду човешките чада.

Ver Capítulo

Цариградски

Ще изтребиш от земята плода им, И семето им от человеческите синове.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.

Ver Capítulo

Верен

Ще погубиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще ги поставиш в огнена пещ, когато се явиш; Господ ще ги погуби в гнева Си и огън ще ги изгори.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ще изтребиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Ти ме извади из утробата, вложи в мене упование още в майчините ми гърди.

Ver Capítulo



Псалми 21:10
8 Referencias Cruzadas  

който се допре до тях, трябва да е въоръжен с желязо и с дръжка на копие; и ще бъдат изгорени с огън на място.


И това нещо беше грях за Еровоамовия дом, грях достатъчен, за да бъде изтребен и погубен от лицето на земята.


Богатството на дома му ще изчезне, в деня на Божия гняв ще се разпилее.


Внуците му нека погинат, в идното поколение нека се изличи името им.


Защото Господ обича правосъдие и не оставя светиите Си; довека ще бъдат опазени; а потомството на нечестивите ще се изтреби.


ти не ще се съединиш с тях в погребение, защото си погубил земята си и си избил своя народ. Родът на нечестивите никога не ще се споменава отново.


Защото ето, иде денят, който ще гори като пещ; и всички горделиви, и всички, които постъпват нечестиво, ще бъдат като плява. И този ден, който иде, ще ги изгори – казва Господ на силите. – Няма да им остави ни корен, ни клонче.