Псалми 148:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Хвалете Го, вие небеса на небесата, и води, които сте над небесата. Цариградски Хвалете го, небеса небесни, И води които сте над небесата. Ревизиран Хвалете Го, вие висши небеса {Еврейски: Небе на небесата}, И води, които сте над небесата. Верен Хвалете Го, небеса на небесата и вие, води над небесата! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Величайте Го, небесни висини и води, които сте над небесата. Библия ревизирано издание Хвалете Го, вие, висши небеса и води, които сте над небесата. Библия синодално издание (1982 г.) Хвалете Го, небеса на небесата и води, които сте по-високо от небесата. |
И Бог създаде простора; и раздели водата, която беше под простора, от водата, която беше над простора; и стана така.
В шестстотната година на Ноевия живот, във втория месец, на седемнадесетия ден от месеца, в същия ден всичките извори на голямата бездна се разпукнаха и небесните отвори се разкриха;
Нима Бог наистина ще обитава на земята? Ето, небето и небето на небесата не са достатъчни да Те поберат; колко по-малко този дом, който построих!
Ти си Господ, само Ти; Ти си направил небето, небето на небесата, и цялото им множество, земята и всичко, което е на нея, моретата и всичко, което е в тях, и Ти оживотворяваш всичко това; и на Тебе се кланят небесните войнства.
Който устройваш високите Си обиталища над водите, правиш облаците Своя колесница, и летиш с крилете на вятъра;
Който язди по небесата на небесата, които са отвека; ето, издава гласа Си, мощния Си глас.
Защото Бог ще избави Сион и ще съгради Юдовите градове; и людете Му ще се заселят там, и ще го владеят.
Познавам един човек в Христа, който преди четиринадесет години (в тялото ли, не зная, вън от тялото ли, не зная; Бог знае) бе занесен до третото небе.
Ето, небето на небесата, земята и всичко, което е на нея, принадлежи на Господа, твоя Бог;