Тогава Давид остави там, пред ковчега на Господния завет, Асаф и братята му, за да служат пред ковчега постоянно, според ежедневните нужди;
Псалми 145:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всеки ден ще Те благославям, и ще хваля Твоето име отвека и довека. Цариградски Всеки ден ще те благославям; И ще хваля твоето име въ век века. Ревизиран Всеки ден ще Те благославям, И ще хваля Твоето име от века и до века. Верен Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Името Ти за вечни векове! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всеки ден ще Те прославям и за вечни времена ще величая Твоето име. Библия ревизирано издание Бет Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Твоето име отвека и довека. Библия синодално издание (1982 г.) Ще възхвалям Господа, доде съм жив; ще пея Богу моему, докле съществувам. |
Тогава Давид остави там, пред ковчега на Господния завет, Асаф и братята му, за да служат пред ковчега постоянно, според ежедневните нужди;
Ти си ми бил опора от рождението ми; от утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; за Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
И ще живее; и нему ще се даде от Шевското злато; винаги ще се възнася молитва за него и цял ден ще го благославят.
Затова са пред престола на Бога и Му служат ден и нощ в Неговия храм; и Седящият на престола ще разпростре скинията Си върху тях.