И когато дойдоха Езекия и първенците, и видяха куповете, благословиха Господа и Неговия народ Израил.
Псалми 144:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Блажен онзи народ, който е в такова състояние! Блажен онзи народ, на който Господ е Бог! Цариградски Блажен е този народ който е в такъво състояние! Блажен е този народ комуто Господ е негов Бог! Ревизиран<Тогава> блазе на оня народ, който е в такова състояние! Блажен оня народ, на когото Господ е Бог! Верен Блажен онзи народ, който е в такова състояние! Блажен онзи народ, чийто Бог е ГОСПОД! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажен е този народ, който има това! Блажен е онзи народ, на когото Господ е Бог! Библия ревизирано издание тогава блазе на онзи народ, който е в такова състояние! Блажен онзи народ, на когото Господ е Бог! Библия синодално издание (1982 г.) Очите на всички се на Тебе уповават, и Ти им даваш тяхната храна своевременно; |
И когато дойдоха Езекия и първенците, и видяха куповете, благословиха Господа и Неговия народ Израил.
Блажен човекът, когото избираш и приемаш, за да живее в Твоите дворове; ще се наситим от благата на Твоя дом, на святия Ти храм.
Блажени людете, които познават зова на тръбите; те ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христа ни е благословил с всяко духовно благословение в небесни места;
Блажен си ти, Израилю! Кой е подобен на тебе, народе спасяван от Господа, Който ти е щит за помощ и меч за твоя победа? Ще ти се покорят неприятелите ти; и ти ще стъпваш по височините им.