La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 119:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Душата ми се изнурява от копнежа, който имам винаги към Твоите закони.

Ver Capítulo

Цариградски

Душата ми се изнурява от желанието Което имам всякога към твоите съдби.

Ver Capítulo

Ревизиран

Душата ми се изнурява от копнежа, <Който имам> винаги към Твоите съдби.

Ver Capítulo

Верен

Душата ми всякога чезне от копнеж по Твоите наредби.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Душата ми се изтощи да копнее непрестанно за Твоите наредби.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Душата ми премалява от копнежа, който имам винаги към Твоите постановления.

Ver Capítulo



Псалми 119:20
13 Referencias Cruzadas  

Ще се наслаждава ли във Всемогъщия? Ще призовава ли Бога по всяко време?


Блажени онези, които пазят правосъдие; блажен онзи, който върши правда по всяко време.


Отворих широко устата си и въздишах, защото копнеех за Твоите заповеди.


Копнея за Твоето спасение, Господи; и законът Ти е моя наслада.


Ето, копнея за Твоите правила; съживи ме чрез правдата Си.


Псалом на Давид, когато се намираше в Юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранина Те търся; душата ми жадува за Тебе, тялото ми копнее за Тебе в една пуста, изтощена и безводна земя.


Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; сърцето ми и плътта ми радостно викат към живия Бог.


Несбъднатото очакване изнурява сърцето, а постигнатото желание е дърво на живот.


Приятел обича всякога и е роден брат във време на нужда.


Заклевам ви, ерусалимски дъщери: ако намерите моя възлюбен, кажете му, че изнемогвам от любов.