Псалми 112:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Виделината изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ и милостив, и праведен. Цариградски Виделина изгрява в тъмнината за правите: Милостив е, и щедър, и праведен. Ревизиран Виделина изгрява в тъмнината за праведните; <Той> е благ, и милостив, и праведен. Верен За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Светлина изгрява за праведните в тъмнината; тя е благодатна, милосърдна и пълна с правда. Библия ревизирано издание Зайн Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Хет Той е благ, милостив, и праведен. Библия синодално издание (1982 г.) Висок над всички народи е Господ; Неговата слава е над небесата. |
и ще направи да изгрее правдата ти като светлината и справедливостта ти катослънцето по пладне.
Кой измежду вас се бои от Господа и слуша гласа на Неговия Служител, но ходи в тъмнина и няма светлина? Такъв нека се уповава на името Господне и нека се обляга на своя Бог.
ако отдаваш душата си на гладния и насищаш наскърбената душа, тогава светлината ти ще изгрява в тъмнината и мракът ще ти бъде като пладне.
Тогава твоята светлина ще изгрее като зората и здравето ти скоро ще разцъфне; праведността ти ще върви пред тебе и славата Господня ще ти бъде задна стража.
А на вас, които се боите от името Ми, ще изгрее Слънцето на Правдата с изцеление в крилата си; и ще излезете, и ще се разиграете като телци из обора.
а бивайте един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христа е простил на вас.
Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
По това се разпознават Божиите чада и дяволските чада; който не върши правда, не е от Бога, съ що и онзи, който не люби брата си.
Дечица, никой да не ви заблуждава; който върши правда, е праведен, както и Христос е праведен.