Тогава Натан каза на Давид: Ти си този човек. Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз те помазах за цар над Израил и те избавих от Сауловата ръка;
Притчи 28:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който изобличава човек, после ще намери по-голямо благоволение, отколкото онзи, който ласкае с езика си. Цариградски Който обличава человека после ще намери по-голяма благодат, Нежели този що ласкае с език. Ревизиран Който изобличава човека, той после ще намери по-голямо благоволение, Отколкото оня, който ласкае с езика си. Верен Който изобличава човек, ще намери после повече благоволение отколкото онзи, който ласкае с език. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който изобличава някого, ще намери по-късно по-голямо благоволение, отколкото онзи, който ласкае с език. Библия ревизирано издание Който изобличава човека, после ще намери по-голямо благоволение, отколкото онзи, който ласкае с езика си. Библия синодално издание (1982 г.) Който изобличава човека, ще намери отпосле по-голяма благосклонност, нежели оня, който с език ласкае. |
Тогава Натан каза на Давид: Ти си този човек. Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз те помазах за цар над Израил и те избавих от Сауловата ръка;
и известиха на царя: Ето пророк Натан. И той, като влезе пред царя, поклони му се с лице до земята.
Нека ме удари праведният; това ще ми бъде благост; и нека ме изобличава; това ще бъде миро на главата ми; главата ми нека не се откаже от него; защото още и всред злобата им аз ще се моля.
но тези, които изобличават виновния, към тях ще се показва благоволение и върху тях ще дойде добро благословение.
И ако ти съгреши брат ти, иди, покажи му вината му между тебе и него самичък. Ако те послуша, спечелил си брата си.