Притчи 28:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Богатият човек се има за мъдър, но разумният сиромах прозира истината. Цариградски Богатий человек се има за мъдър; Но сиромах разумен го обличава. Ревизиран Богатият човек мисли себе си за мъдър! Но разумният сиромах го изучава. Верен Богатият е мъдър в собствените си очи, но бедният, който има разум, го прозира. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Богатият човек сам се смята за мъдрец, но умният бедняк ще го изобличи. Библия ревизирано издание Богатият човек мисли себе си за мъдър, но разумният сиромах го преценява. Библия синодално издание (1982 г.) Богат човек се има за мъдрец, обаче умен сиромах ще го изобличи. |
По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, отколкото онзи, който е с лъжливи устни и при това безумен.
Видял ли си човек, който се има за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него.
Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.
Бъдете единомислени един към друг; не давайте ума си на високи неща, но предавайте се на скромни неща; не считайте себе си за мъдри.
На онези, които притежават богатство на този свят, заръчай да не високоумстват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме;