Притчи 1:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г то и аз ще се смея на вашето бедствие; ще се присмея, когато ви нападне страхът, Цариградски И аз ще се присмея на гибелта ви; Ще се зарадвам когато ви нападне страхът ви. Ревизиран То и аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът, Верен то аз също ще се смея на вашето нещастие, ще се присмея, когато дойде вашият ужас, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ще се надсмея на вашето нещастие; ще се подиграя, когато ви сполети напаст, Библия ревизирано издание то и аз ще се смея на вашето бедствие, ще се присмея, когато ви нападне страхът, Библия синодално издание (1982 г.) Затова и аз ще се насмея на вашата гибел; ще се порадвам, кога ви ужас нападне, |
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.
защото ви казвам, че никой от ония хора, които бяха поканени, няма да вкуси от вечерята ми.
И както бе драго на Господа да ви струва добро и да ви умножава, така ще бъде драго на Господа да ви изтребва и да ви погубва; и ще бъдете изкоренени от земята, в която отивате, за да я завладеете.
Идете, викайте към боговете, които сте си избрали; те нека ви избавят във време на притеснението ви.