и народът Ми, който се нарича с Моето име, смири себе си, та се помоли, и потърси лицето Ми, и се върне от нечестивите си пътища, тогава ще послушам от небето, ще простя греха му и ще изцеля земята му.
Послание на Яков 4:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Смирявайте се пред Господа и Той ще ви възвишава. Más versionesЦариградски Смирете се пред Господа, и той ще ви възвиси. Ревизиран Смирявайте се пред Господа, и Той ще ви възвишава. Новият завет: съвременен превод Смирете се пред Господа и той ще ви издигне. Верен Смирете се пред Господа, и Той ще ви възвиси. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Смирете се пред Господа и Той ще ви извиси. Библия ревизирано издание Смирявайте се пред Господа и Той ще ви въздига. |
и народът Ми, който се нарича с Моето име, смири себе си, та се помоли, и потърси лицето Ми, и се върне от нечестивите си пътища, тогава ще послушам от небето, ще простя греха му и ще изцеля земята му.
Когато те унижат, тогава ще речеш: Има въздигане! И Той ще спаси този, който има смирен поглед.
И главата ми ще се издигне над неприятелите ми, които ме окръжават; и ще принеса в скинията Му жертви с възклицания на радост, ще пея, да! Ще славословя Господа.
Псалом. Песен при освещението на Давидовия дом. Ще Те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал и не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.
Тогава Мойсей и Аарон отидоха при Фараон и му казаха: Така говори Господ, Бог на евреите: Докога ще отказваш да се смириш пред Мене? Пусни людете Ми, за да Ми послужат.
така казва Господ Еова: Снеми митрата и свали короната; тя няма вече да бъде каквато е била. Унизеният ще се въздигне, въздигнатият ще се унизи.
Защото всеки, който възвишава себе си, ще се смири, а който смирява себе си, ще се възвиси.
Казвам ви, че тоя слезе у дома си оправдан, а не онзи; защото всеки, който възвишава себе си, ще се смири, а който смирява себе си, ще се възвиси.
Ще пази нозете на светиите Си; а нечестивите ще погинат в тъмнината; понеже със сила не ще надделее човек