а още поради невинната кръв, която бе пролял, като напълни Ерусалим с невинна кръв, така че Господ отказа да му прости.
Откровение 16:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г понеже те проляха кръв на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това. Más versionesЦариградски Понеже кръв на светии и на пророци проляха, и кръв им си дал да пият; защото са достойни за това. Ревизиран понеже те проляха кръв на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават <това>. Новият завет: съвременен превод Проляха кръвта на святите хора и пророците, сега им даде да пият кръв. Това заслужават!“ Верен понеже те проляха кръвта на светиите и на пророците, Ти си им дал да пият кръв; защото те заслужават това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 понеже те проляха кръв на вярващи и пророци, затова и Ти им даде кръв да пият – те заслужават това.“ Библия ревизирано издание понеже те проляха кръвта на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това. |
а още поради невинната кръв, която бе пролял, като напълни Ерусалим с невинна кръв, така че Господ отказа да му прости.
Така казва Господ: От това ще познаеш, че Аз съм Господ; ето, с жезъла, който е в ръката ми, ще ударя върху водата, която е в реката, и тя ще се превърне в кръв.
А притеснителите ти ще заставя да изядат собствените си меса и да се опият със собствената си кръв както с ново вино. Тогава всяка плът ще познае, че Аз, Господ, съм твоят Спасител и че твоят Изкупител е Могъщият Яковов.
Напразно поразих чадата ви – те не приеха да се поправят; собственият ви меч пояде пророците ви като лъв-изтребител.
Тогава свещениците и пророците говориха пред първенците и целия народ, казвайки: Този човек заслужава да бъде умъртвен, защото пророкува против този град, както чухте с ушите си.
Тогава първенците и целият народ рекоха на свещениците и на пророците: Този човек не заслужава да бъде умъртвен, защото ни говори в името на Господа, нашия Бог.
А това стана поради греховете на пророците му и поради беззаконията на свещениците му, които проливаха кръвта на праведните сред него.
и ще напоя с кръвта ти земята, където плаваш, чак до планините; и реките ще се напълнят с тебе.
Защото с каквато присъда съдите, с такава ще ви съдят, и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери.
А оня, който не е знаел и е сторил нещо, което заслужава бой, малко ще бъде бит. И от всеки, на когото много е дадено, много и ще се изисква; и на когото много са поверили, от него повече ще изискват.
тогава, колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Божия Син и е счел за просто нещо кръвта на завета, с която е осветен, и е оскърбил Духа на благодатта?
Народите се разгневиха; но дойде Твоят гняв и времето да бъдат съдени мъртвите, и да дадеш наградата на слугите Си, пророците, и на светиите, и на онези, които се боят от Твоето име, малки и големи, и да погубиш онези, които погубват земята.
Ако някой завежда в плен, и той в плен ще отиде; ако някой убива с меч, и той трябва от меч да бъде убит. Тук е нужно устояването и вярата на светиите.
И позволи му се да даде дихание на звяровия образ, та звяровият образ да проговори; също и така да направи, че да бъдат избити онези, които не се кланят на звяровия образ.
Весели се за него, небе, и вие, светии, апостоли и пророци, защото съда, с който вие бяхте осъдени, Бог отсъди над него.
защото са истинни и праведни Неговите присъди; понеже Той осъди великата блудница, която е разтляла земята с блудството си и отмъсти за кръвта на Своите слуги, проляна от ръката ѝ.