Откровение 1:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И обърнах се да видя Този, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника; Más versionesЦариградски И обърнах се да видя гласа който ми проговори; и в обръщането си видях седем светилника златни; Ревизиран И обърнах се да видя Този {Гръцки: Гласът.}, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника; Новият завет: съвременен превод Обърнах се, за да видя кой ми говори. Тогава видях седем златни свещника Верен И се обърнах да видя гласа, който ми говореше. И като се обърнах, видях седем златни светилника Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава се обърнах да видя откъде идва гласът, който говореше с мене. И като се обърнах, видях седем златни светилника Библия ревизирано издание И се обърнах да видя Този, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника; |
Гласът Господен вика към града и мъдрият човек се бои от името Ти: Слушайте жезъла и Онзи, Който го е определил.
И ме попита: Какво виждаш? И казах: Погледнах и ето, светилник цял от злато с чаша отгоре му, със седемте му светила на него и със седем цеви на седемте светилника, които са върху него,
и всред светилниците Един като Човешкия Син, облечен в дълга дреха и препасан около гърдите със златен пояс;
Ето я тайната на седемте звезди, които видя в десницата Ми, и седемте златни светилника: седемте звезди са ангелите на седемте църкви; и седемте светилника са седемте църкви.
До ангела на Ефеската църква пиши: Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника:
След това погледнах, и ето, отворена врата на небето; и предишният глас, който бях чул да говори с мене като тръба, каза: Възкачи се тук и ще ти покажа това, което трябва да стане после.