La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Неемия 5:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И се разгневих твърде много, като чух вика им и тези думи.

Ver Capítulo

Цариградски

И оскърбих се твърде много като чух вика им и тези думи.

Ver Capítulo

Ревизиран

И оскърбих се твърде много, като чух вика им и тия думи.

Ver Capítulo

Верен

И когато чух вика им и тези думи, много се разгневих.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като чух ропота им и тези думи, обзе ме гняв.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И се оскърбих твърде много, като чух вика им и тези думи.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Като чух техния ропот и тия думи, много се ядосах.

Ver Capítulo



Неемия 5:6
8 Referencias Cruzadas  

И ги изобличих, проклех ги, бих неколцина от мъжете, оскубах им космите и ги заклех в Бога, като казах: Да не давате дъщерите си на синовете им и да не вземате от техните дъщери за синовете си или за себе си.


И ми стана много мъчно; затова изхвърлих вън от стаята цялата покъщнина на Товия.


Тогава, като размислих в себе си, изобличих първенците и началниците, като им казах: Вие вземате лихва от собствените си братя. И свиках против тях голямо събрание, та им казах:


Горещо негодувание ме обзе заради нечестивите, които оставят Твоя закон.


И всички тези твои слуги ще дойдат при мене и ще ми се поклонят и рекат: Излез ти с целия си народ, който те следва. И след това ще изляза. И Мойсей излезе от Фараоновото присъствие с голям гняв.


Тогава Мойсей се разсърди много и каза на Господа: Не поглеждай благосклонно на приноса им; аз не съм взел нито един осел от тях и никому не съм сторил зло.


А като ги изгледа с гняв, наскърбен поради закоравяването на сърцата им, каза на човека: Протегни си ръката. Той я протегна; и ръката му оздравя.


Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залязва в гнева ви;