La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Наум 3:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Търговците ти станаха повече от небесните звезди, както скакалците опустошават земята и отлитат.

Ver Capítulo

Цариградски

Умножила си търговците си , Повече от звездите небесни: Ателавът се разпростря, и литна.

Ver Capítulo

Ревизиран

(Умножила си търговците си Повече от небесните звезди;) <Както> изедникът опустоши и отлетя,

Ver Capítulo

Верен

Умножила си търговците си повече от небесните звезди. Скакалецът опустоши и отлетя.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти си увеличила своите търговци повече от звездите по небето – скакалците се раздвижиха и отлетяха.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

(Умножила си търговците си повече от небесните звезди.) Както скакалецът опустоши и отлетя,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Търговците у тебе станаха повече от звездите на небето; ала тия скакалци ще се пръснат и ще отлетят.

Ver Capítulo



Наум 3:16
7 Referencias Cruzadas  

Тогава, като го изведе вън, каза: Погледни сега към небето и изброй звездите, ако можеш да ги изброиш. И рече му: Толкова ще бъдат твоите потомци.


то Аз ще те благословя премного и ще умножа, и преумножа потомството ти като небесните звезди и като крайморския пясък; и потомството ти ще завладее градовете на неприятелите си;


И Ти умножи чадата им като небесните звезди, и ги заведе в земята, за която беше казал на бащите им да влязат в нея, за да я завладеят.


Каза и дойдоха скакалци и безчислени гъсеници,


Кой намисли това против Тир, който раздаваше короните, чиито търговци бяха князе, чиито купувачи бяха знаменитите на света?


Както не може да се изброи небесното войнство, нито да се измери морският пясък, така ще умножавам потомството на слугата Ми Давид, и левитите, които Ми служат.


Каквото остави гъсеницата, изпояде го скакалецът; каквото остави скакалецът, изпояде го червей; каквото остави червеят, изпояде го бръмбар.