Знамения да се извършат за нас не виждаме; няма вече пророк, нито има между нас някой да знае докога ще продължава това.
Михей 3:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова ще падне нощ върху вас, та да нямате видение, и ще ви бъде тъмно, та да не предсказвате, слънцето ще залезе за пророците и денят ще се смрачи над тях. Цариградски За то нощ ще бъде у вас вместо видение, И тъмнина у вас вместо проречение, И слънцето ще зайде върху пророците, И денят ще се смрачи върху тях. Ревизиран Затова ще ви бъде нощ, та да нямате видение, И ще ви бъде тъмно, та да не прокобявате, Слънцето ще залезе за пророците, И денят ще се смрачи над тях. Верен Затова ще ви бъде нощ, без видение, и ще ви бъде мрак, без предсказание. Слънцето ще залезе над пророците и денят ще помръкне над тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова вместо видение за вас ще бъде нощ, вместо предсказание – тъмнина; слънцето ще залезе над пророците и денят над тях ще потъмнее. Библия ревизирано издание затова ще ви бъде нощ, за да нямате видение, и ще ви бъде тъмно, за да не прокобвате, слънцето ще залезе за пророците и денят ще се помрачи над тях. Библия синодално издание (1982 г.) Затова, вместо видение, за вас ще бъде нощ, вместо предсказване – тъмнина; ще залезе слънце над пророците, и денят ще потъмнее над тях. |
Знамения да се извършат за нас не виждаме; няма вече пророк, нито има между нас някой да знае докога ще продължава това.
Защото Господ изля върху вас дух на дълбок сън и затвори очите ви, о, пророци и покри главите ви, о, ясновидци!
Пипаме стената като слепци, пипаме като онези, които нямат очи; по пладне се препъваме сякаш е нощ; сред яките сме като мъртви.
Въздайте слава на Господа, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди нозете ви да се препънат по тъмните планини и преди Той да превърне в мрачна сянка светлината, която вие очаквате, и да я направи гъста тъмнина.
Онази, която роди седем, изнемощя, предаде дух; нейното слънце залезе още посред бял ден; тя беше посрамена и смутена; а останалите от тях Аз ще предам на меч пред неприятелите им – казва Господ.
Тогава рекоха: Елате, нека скроим замисъл против Еремия, защото не ще се изгуби закон от свещеник, нито съвет от мъдрец, нито слово от пророк. Елате, да го поразим с език и да не обръщаме внимание на ни едно от словата му.
И ръката Ми ще бъде против пророците, които гледат суети и предсказват лъжи; те не ще бъдат в съвета на народа Ми, нито ще бъдат записани в списъка на Израилевия дом, нито ще влязат в Израилевата земя; и ще познаете, че Аз съм Господ Еова.
Бедствие след бедствие ще идва и слух след слух ще пристига; тогава ще поискат видение от пророк, но не ще има поучение от свещеника и съвет от старейшините.
Ето, идат дни – казва Господ Еова, – когато ще пратя глад на земята, не глад за хляб, нито жажда за вода, а за слушане на думите Господни.