Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 15:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 Онази, която роди седем, изнемощя, предаде дух; нейното слънце залезе още посред бял ден; тя беше посрамена и смутена; а останалите от тях Аз ще предам на меч пред неприятелите им – казва Господ.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

9 Оназ която роди седем изнемощя, предаде дух: Нейното слънце зайде като беше още ден: Посрами се, и постидена биде; А останалите от тях ще предам на нож Пред неприятелите им, говори Господ.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 Оная, която роди седем, изнемощя, предаде дух; Нейното слънце залезе, когато беше още ден, Тя биде посрамена и смутена; А останалите от тях ще предам на нож Пред неприятелите им, казва Господ.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 Онази, която е родила седем сина, примря, диша мъчително; слънцето є залезе още през деня, тя се посрами и опозори. А остатъка им ще предам на меч пред враговете им, заявява ГОСПОД.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Родилата седмина залиня, останала без въздух; нейното слънце залезе, когато все още беше ден. Тя стана за срам и позор. Остатъкът от тях ще предам на меч пред неприятелите им“ – казва Господ.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 Онази, която роди седем, изнемощя, предаде дух; нейното слънце залезе, когато беше още ден, тя беше посрамена и смутена; а останалите от тях ще предам на меч пред неприятелите им, казва Господ.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Лежи изнемощяла тая, която е родила седем, предава дух; още през деня зайде нейното слънце; тя е смутена и посрамена. И останалите от тях ще предам на меч пред очите на враговете им, казва Господ.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 15:9
14 Referencias Cruzadas  

И двете тези неща ще дойдат върху тебе внезапно, в един ден, загуба на деца и вдовство. В пълна мяра ще те постигнат, въпреки многото ти чародейства и голямото изобилие на обаянията ти.


И ще осуетя на това място помислите на Юда и на Ерусалим; и ще ги накарам да паднат от меч пред неприятелите си, от ръката на онези, които искат живота им; а труповете им ще дам за храна на небесните птици и на земните зверове.


След това – казва Господ – ще предам Юдовия цар Седекия, слугите му и народа му, оцелял в този град от мор, от меч и от глад, в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, в ръката на неприятелите им и в ръката на онези, които искат живота им; и той ще ги порази с острото на меча; няма да ги пощади, нито да ги пожали, нито да се смили над тях.


Ето, Аз бдя над тях за зло, а не за добро; и всички Юдови мъже, които са в Египетската земя, ще гинат от меч и глад, докато се довършат.


пак майка ви ще се посрами много, родителката ви ще се смути – ето, тя ще бъде последна от народите: земя пуста, суха и непроходима.


Ще извикат: Гответе война против нея, станете и нека тръгнем по пладне. Горко ни! Защото преваля денят, защото се простират вечерните сенки.


Но Мене ли разгневяват? – казва Господ. – Не себе си ли за техен срам?


Как самотно седи градът, който е бил многолюден! Стана като вдовица великата между народите столица! Онази, която беше княгиня сред областите, стана поданица!


Ръцете на милозливи жени свариха чадата им; те им станаха храна, при разорението на дъщерята на народа ми.


Една трета част от тебе ще измрат от мор и ще бъдат довършени всред тебе от глад; една трета част ще паднат от меч наоколо ти; а една трета част Аз ще разпръсна по всички ветрове и ще изтегля меч след тях.


Така ще се изчерпи гневът Ми и Аз ще утоля яростта Си над тях, и ще бъда удовлетворен; и те ще познаят, че Аз, Господ, съм говорил в ревността Си, когато изчерпя яростта Си против тях.


Ситите работят за хляб, а гладните престанаха да гладуват. Ей, и неплодната роди седем, а многодетната изнемощя.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos