Михей 2:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще те събера цял, Якове; ще прибера останалите от Израил; ще ги сложа заедно като овце в кошара, като стадо сред пасбището им; голям шум ще вдигат поради многолюдието. Цариградски Наистина ще събера всичкия тебе, Якове; Наистина ще прибера остатъка Израилев: Ще ги туря наедно като овци Восорски, Като стадо всред оградата им: Голям шум ще направят от множеството на человеците. Ревизиран Непременно ще те събера цял, Якове; Непременно ще прибера останалите от Израиля; Ще ги туря заедно като овце в кошара, Като стадо всред пасбището им; Голям шум ще направят поради <множеството> човеци. Верен Непременно ще те събера цял, Якове; непременно ще прибера остатъка на Израил. Ще ги сложа заедно като овце в кошара, като стадо сред пасбището им; ще гъмжи от хора. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ казва: „Ще те събера, да, ще те събера цялостно, Якове, ще прибера останалите от Израил, ще ги събера в едно като овце във Восор; те ще зашумят като стадо в овча кошара поради големия си брой.“ Библия ревизирано издание Непременно ще те събера цял, Якове; непременно ще прибера останалите от Израил; ще ги сложа заедно като овце в кошара, като стадо сред пасбището им; голям шум ще вдигнат поради множеството хора. Библия синодално издание (1982 г.) Непременно ще те събера цял, Иакове, бездруго ще съединя остатките на Израиля, ще ги събера в едно като овци във Восор, като стадо в овча кошара; ще зашумят те от многолюдство. |
И в оня ден Господ за втори път ще възвърне с ръката Си останалите от народа Си, които са оцелели от Асирия, от Долен Египет, от Патрос, от Етиопия, от Елам, от Сенаар, от Хамат и от морските острови.
В оня ден Господ ще разтърси всичко от стремителния Ефрат до Египетския поток и вие, о, чада на Израил, ще бъдете събрани един по един.
Мечът Господен се къпе в кръв, покрит е с тлъстина, с кръвта на агнета и ярета, с тлъстините на овнешки бъбреци, защото Господ има жертва в Боцра и голямо клане – в земята Едомска.
Тогава овцете ще си пасат на воля; и чужденци ще се хранят от запустелите места на богатите.
Ще събера останалите Си овце от всички страни, където ги изпъдих, и ще ги върна пак в кошарите им, където ще се наплодят и умножат.
В онези дни Юдовият дом ще ходи с Израилевия дом и те ще дойдат заедно от северната страна в земята, която дадох в наследство на бащите ви.
Ще ги изведа от племената и ще ги събера от страните, ще ги доведа в земята им и ще ги паса по Израилевите хълми близо до потоците и по всички населени места в тяхната земя.
затова Аз ще избавя Моето стадо, та не ще бъде вече за плячка; и ще съдя между овца и овца.
И вие, човеци, сте Мои овце, овцете на пасбището Ми и Аз съм вашият Бог – казва Господ Еова.
Така казва Господ Еова: И за това ще оставя Израилевият дом да Ме моли да им го сторя. Ще умножа народа им като стадо;
И им кажи: Така казва Господ Еова: Ето, аз ще взема израиляните от народите, където са отишли, и като ги събера отвсякъде, ще ги доведа в земята им.
Тогава юдеите и израиляните ще се съберат заедно и ще си поставят един владетел и ще излязат от земята; защото велик ще бъде денят на Езреел.
Стенобоецът ще върви пред тях; те ще разбият прегради, ще влязат през портата и ще излязат през нея, и царят им ще ги предвожда, и Господ ще бъде начело.
И ти, кула на стадото, укрепление на Сионовата дъщеря, в тебе ще се върне предишната власт. Да! Ще дойде царството на Ерусалимската дъщеря.
И останалите от Яков ще бъдат сред многото народи като роса от Господа, като леки дъждове по тревата, които не зависят от човека, нито се осланят на синовете човешки.
И останалите от Яков ще бъдат сред народите, сред многото племена, като лъв сред горските животни, като млад лъв сред стада овце, който, като минава, тъпче и разкъсва, без да има кой да избавя.
Паси народа Си с жезъла Си, стадото – Твоето наследство, което живее уединено в леса сред Кармил; нека пасат във Васан и в Галаад както в древните дни.
Кой е Бог като Тебе, Който прощава беззаконие и не се взира в прегрешението на останалите от наследството Си? Не таи гнева Си завинаги, защото Му е угодно да показва милост.
В онова време ще ви доведа пак у дома, в онова време ще ви събера; ще ви направя именити и похвални сред всички племена на земята, когато върна пленниците ви пред очите ви – казва Господ.