La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 2:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Като видяха звездата, зарадваха се твърде много.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И като видяха звездата зарадваха се с радост твърде голяма.

Ver Capítulo

Ревизиран

Като видяха звездата, зарадваха се твърде много.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Така се зарадваха, когато я видяха!

Ver Capítulo

Верен

А като видяха звездата, се зарадваха с много голяма радост.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като видяха звездата, те се зарадваха твърде много.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Като видяха звездата, се зарадваха твърде много.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 2:10
9 Referencias Cruzadas  

Хвалете се с Неговото свято име; нека се весели сърцето на онези, които търсят Господа.


Да се веселят и да възклицават народите; защото ще съдиш племената с правда и ще управляваш народите на земята. (Села.)


И като влязоха в къщата, видяха Младенеца с майка Му Мария, и паднаха, та Му се поклониха; и отваряйки съкровищата си, принесоха Му дарове: злато, ливан и смирна.


А те, като изслушаха царя, тръгнаха си; и ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и се спря над мястото, където беше Младенецът.


Но ангелът им рече: Не бойте се, защото, ето, благовествам ви голяма радост, която ще бъде за всичките люде.


И овчарите се върнаха, славещи и хвалещи Бога за всичко, което бяха чули и видели, според както им беше казано.


Издигна го на високите места на света и той яде плода на нивите; и кърми го с мед от камък и с масло от твърда скала;